<正>广东外语外贸大学英语语言文化学院(以下简称"英文学院")肇始于1965年成立的广州外国语学院英语系,是广外历史最悠久、学术底蕴最深厚的院系之一。经过半个世纪的建设,英文学院在人才培养、学科建设和科
随着全球化的深入推进,广东自由贸易试验区作为先行先试的新型开放区域,通过"准入前国民待遇加负面清单"的管理模式,在扩大服务业开放方面取得了一定成效,但是仍存在服务业开放范围和深度不足,与国际高标准投资规则接轨不够等问题。基于2015版负面清单,运用修正的Hoekman频度测量法,对服务业的开放程度进行测量,并与NAFTA协定进行比较分析,提出了自贸区服务业进一步发展的对策。
开放型经济发展不仅表现在开放规模的扩大,更重要的还表现在开放结构的提升和开放环境的优化。2002-2015年,广州开放型经济发展在贸易国际化、资本国际化、经济开放度与开放结构、区域开放合作、营商环境国际化等方面均取得了显著成效,但与北京、上海、深圳、天津等主要中心城市相比仍存在一定差距和不足。为此,广州应尽快完善以市场为基础的制度性开放新格局;实现贸易发展方式从"规模速度型"向"质量效益型"转变;促进高水平"引进来"和大规模"走出去"双向协调发展;依靠科技创新推动先进制造业和现代服务业的融合互动发展;构筑市场化、法制化和国际化的营商环境,提高城市核心竞争力。
在全球化时代,国家与国家之间的联系日益密切,特别是在中国提出的"21世纪海上丝绸之路"倡议的推动下,中马的能源合作逐渐深化,但合作的同时也面临着各种挑战。为此,在全球影响力分析框架下分析了美国、日本、印尼以及俄罗斯对中马能源合作中所构成的影响之后,提出以下政策建议:增加马来语专业人才,共同打击马六甲海峡海盗,增加进口马来西亚油气,积极参与马来西亚的能源项目且雇佣当地人,中马在"一带一路"倡议下合建巴生第三国际深水港,中马共同参与国际能源项目。
通过对86名大学生进行分组阅读测试和访谈,探讨在学习者模糊容忍度相对稳定的情况下,对英语阅读材料中忽略性词汇的不同处理方式是否影响其阅读效果及造成这种结果的原因。实验显示:增加忽略性词汇比将词涂黑的做法对学生阅读理解更容易造成干扰。分析访谈材料发现造成阅读效果差异的主要原因在于:一、吸收阶段接收信息受阻程度不同;二、模糊容忍阶段提取主要意义过程不同;三、适应阶段区分主次信息进行认知重组结果不同。研究结果有助于从模糊容忍的角度破解生词中心教学方式对完成阅读理解任务造成的影响。
连贯是语篇分析的核心课题。针对目的原则与语篇连贯分析的局限性,现提出扩展式目的统摄连贯识解机制的理论方法,旨在为庭审互动话语的连贯识解机制提供更具可分析性、可描写性、可推论性的整体分析框架。
二十世纪三十年代中期,由乔治·肯尼迪英译、艾格尼丝·史沫特莱作序的《中国短篇小说》在英、美、苏出版,成为"第一部中国革命小说译文集"。然而,该集却并未如稍后出版的一些英译中国短篇小说选集或单行本一样引起英美主流媒体的关注和欢迎。中外后世文学及翻译研究者也均未提及。钩沉该集译介始末,对比该集与同期其他中国现代小说选集或单行本的译介策略,发现无论是序言作者还是译者均以源语文化价值观为旨归,公然挑战或无视目的语国家主流价值观。这种以源语为中心的译介策略,最终导致译本被忽略、被遗忘的命运。
以30名高校英语专业三年级学生为研究对象,运用有声思维法(Think-aloud Protocols),并辅以问卷调查和交传笔记手稿分析,调查他们在英汉交替传译过程中遇到的笔记困难。研究发现,在笔记记录阶段的主要困难有:听辨理解源语信息困难、笔记记录不分主次、注意力分配失衡;笔记解码阶段的主要困难有:笔记指代不明、难以识别,源语信息回忆不出,笔记格式有误。
校训是一种精神的存在,其主题词反映了对传统文化的传承。为避免与他者的同一,校训存在源语异构,但在目的语中又需实现语间同构,这在"德"字校训中体现尤为突出。对"德"字校训主题词的源语异构现象进行描述,并对其在英译中的同构进行分类探讨,发现校训英译在形象识别语境中发生求同与求异的博弈,并且呈现多变性。
对于库切的小说《等待野蛮人》的政治内涵与伦理思考,评论界历来存在不同的意见,认同与质疑的声音互相交织、彼此争锋。而库切本人则倾向于支持前者。现从阿甘本、阿伦特与本雅明等思想家的理论中汲取灵感,分析小说中苦难的生成机制——主权权力的敌我划分,探讨苦难的表现症候——赤裸生命,并进一步思考库切在文本中隐含的救赎策略,进而从政治哲学的维度对小说进行阐释。
荒野是美国文明诞生的文化根基,荒野在美国文明中具有独特的审美价值和哲学意蕴。以两部美国西部片《与狼共舞》与《荒野猎人》为研究对象,分别探讨了两部影片中的荒野意象以及美国文明肌理中强烈的荒野体验。《与狼共舞》指涉出美国社会文化中荒野意识的迷失与追寻,《荒野猎人》指涉出美国社会文化中荒野意识的回归与重生;《与狼共舞》表达出了处于后现代文化景观下美国社会个体以及民族国家文化身份认同的危机与困境,《荒野猎人》表达出了全球化语境下美国社会个体以及民族国家文化身份认同的荒野转向。可以认为,美国文明的发展历程,就是不断追寻荒野意识、重返荒野、寻找自由独立的文化身份的历史。
台湾女作家曹丽娟的女同性恋小说常呈现出"乐观",看不出邪恶,也没有被污名的感觉。她曾自言其女同书写一直在做"剥离"的努力,剥离矫饰,以及对写作的抗拒。其小说《童女之舞》和《关于她的白发及其他》,从性别矫饰、性爱矫饰和同化矫饰的角度,实现了其女同性恋书写的"剥离"。
明诗选本种类丰富,其选录方式及评论要点集中体现了编纂者的诗学思想。明代复古诗学影响深远,明诗选本在编纂复古派诗歌时,将其置于整个诗学发展的过程之中,并与其他诗歌流派作直接比较,从诗学地位、诗歌接受、诗歌创作和诗学批评等几个方面对复古派进行归纳总结,进而阐述其存在的诗学价值,以此丰富复古派的诗学思想,拓展对复古派的研究空间。
比较《国境以南太阳以西》的林少华译本、英文译本与日文原作,发现中英译本都有追加和删除的部分。村上春树所追求语言严谨性的文体特点,中英译文都有所损失。中译本比英译本更忠实于原文,但林译文在词语、句型等文体方面发生了较大变形。由此引出了翻译学与传播学的三个话题:一是翻译的法权原则与审美自由;二是文学的原创性特质与翻译和外文读者的再创性空间;三是翻译对受众及其文化的应和性。译作往往为原作增加新的成色,形成不同语言文本的审美融合,这是文学传播中的再创造现象。
多义词认知学习词典强调多义词词义生成的认知特点和规律,以增强学习者多义词习得的联想性,从而促进其词汇推理能力。在认知语义学领域内词义范畴与原型理论基础上,以德文多义词scharf为例,分析其丰富的词义关联与扩展方式,并尝试构建其词义认知模型,进而探讨德汉多义词认知学习词典应具有的主要特征,旨在为多义词认知学习词典的编纂提供新的启示。
在调查国内数所大学德语名词词性教学的基础上,以基于使用的语言习得观为理论支撑,将该理论中的合作、互动及协同等习得原则与创新的名词词性学习材料相结合,通过集中量数、离散量数以及秩和检验,对实验中取得的数据进行整理、分析与检验,从而证实了假设:运用交互、合作式的方法加之创新的材料,学习效果优于运用独立、自省式的方法加之传统的材料。
从探讨认知语境线索链模式的建构及其运作机制出发,对商务英语新闻语篇阅读中隐喻、行话、文本语符缺省等语言特征的语境化释义过程提供可描写、可阐释性说明,以期让读者感性地把握语境的具体运作机制以及概念或命题语义识解的理据与规律,为指导商务英语阅读理解提供新视角和新方法。
以Jef Verschueren的顺应理论框架为研究范式,对信用证中的模糊语言进行定性分析,通过解析UCP500/UCP600惯例中的典型实例,指出了英语商务信用证中容忍一定的模糊性,例释了模糊语言的表现形式,揭示了模糊语言频现的根源,评析了模糊用语在特定商务语境中满足具体交际需要的必要性和功效,同时凸显了信用证文本的特殊文体特点,为了条款规定的严谨性、对当事人权利或义务表述和界定的准确性,强调应尽量慎用模糊用语。
对美国文理学院和综合性大学的现状和特色进行了基于数量上的实证比较,结果显示,美国文理学院并不因规模小而逊色于综合性大学。在学校建设、学生来源和捐赠基金等方面二者基本持平。而在师生比例、教师质量、课堂规模和学生对教员的满意程度方面,文理学院优于综合大学。
随着"一带一路"倡议的实施以及传统贸易发展方向的转变,高校外经贸人才培养遇到了新的挑战。"一带一路"倡议对外经贸人才不仅体现在"单一技能"上,更多反映在"创新型"、"区域型"的特点上。传统体制存在的"单一化"人才培养现象制约了外经贸"创新"人才发展。因此,运用整体推进思维培养"双创型"外经贸人才,来破解外经贸人才培养难题。高校应当尽快实现从"应用型"为主向"双创型"为主培养模式的转变,从本校培养向海外高校跨国联合培养模式的转变,为实现中国"一带一路"建设储备"软性人才",创造"人才红利"。
期刊名称:广东外语外贸大学学报
英文名称:Journal of Guangdong University of Foreign Studies
创刊时间:1990
出版周期:双月刊(单月30日出版)
主管部门:广东省教育厅
主办单位:广东外语外贸大学
编辑出版:《广东外语外贸大学学报》编辑部
编委会主任: 石佑启
主 编: 孙毅
国内刊号:CN44-1554/Z
国际刊号:ISSN 1672-0962