<正>郭光华,教授,1983年毕业于南京大学中文系。曾任湖南师范大学新闻与传播学院副院长,硕士生导师,2005年起任广东外语外贸大学新闻与传播学院院长。
高校研究重镇是指在某些方面代表了国内外教研前沿的学术机构。这样的重镇大都具有如下特点:在学科和人才分布方面有合理的格局,在基础和前沿研究方面有雄厚的实力,在内在和外在契合方面有祥和的气象,在科研成果和人才培养方面有突出的表现。重镇的形成有三种方式:自然形成,国家导引,潜规则运作。那种挽狂澜于既倒的中流砥柱型学术重镇最值得提倡。对于重镇建设中的负面现象应该积极遏止。抵制腐败是学术重镇建设的重大任务。净化学术是当代人必须认真面对的历史使命。
英国大学教育受古典文化传统的影响,始终坚持以博雅和精英教育为主导,并与时俱进,以应时世与潮流之变。"英吉利典型"在文化传承、教育理念﹑制度规范﹑教学环节﹑学术研究和平衡发展等方面给我们以深刻启迪。
全球化大趋势对高校通识教育构成了强制性的要求。教育管理者、教师和学生,任何人都逃脱不了全球化大趋势的裹挟。国际化、多元化、跨文化……诸如此类的拓展,实际上是一个意思,你得具备一种通识,才可以发挥多年培训所掌握的那种专业能力,才可以立于不败之地。质言之,各国高校都遇到了被动适应和/或主动驾驭全球化发展趋向的考验。
在研究亚洲语言的系属分类中,特别是在研究亚洲语言中系属关系未明或有关结论争议很大的语言中,语言底层理论的解释作用是无可取代的。用底层理论解释汉台语关系必须有一系列的底层词做基础。本文用以下几方面证据来支持底层词之说:1,现实语言接触追踪观察发现的台语底层词系统;2,平话方言词典中的台语底层词系统;3,粤方言词典中的台语底层词系统;4,汉语古籍中的台语底层词系统。就本文所讨论的语言事实来说,汉台语关系获得的是底层词的支持而非同源词的支持。也就是说,汉台语关系的实质是底层关系而非同源关系。
中国与美国的贸易谈判存在着诸多障碍。在谈判桌上争夺"话语权"不可避免并成为双方赢取谈判的重要筹码。本文从福柯的"话语权力论"角度探讨在中美贸易谈判中的"话语权利"与"话语权力"问题。作者认为在现代国际贸易谈判中谁拥有了话语权,谁就能最大限度地操控和影响谈判的走向和实质,其中政治因素、谈判者的认知形式和话语配备决定了话语权的实现。因此,要创立话语权共享的谈判境界,在提高国家政治经济实力的同时,我们必须了解话语与权力联结的隐蔽机制,洞察话语与主体之间的复杂关系。
本文以Nation词汇习得的产出知识为理论依据,通过对大学非英语专业一年级的两个平行班三个阶段的实验发现,学生用在课堂上学过的新词写日记,能够促进词汇的习得。实验表明:用新学的词写日记能延长词汇在大脑的记忆,而且在遇到同一语境的情况下,这些词汇能在学习者的大脑被激活并被恰当地运用。通过写日记学习词汇比传统的、只听老师在课堂对词汇的解释然后做词汇练习更有效。
在中文片名英译中有一种倾向把动作行为和特征属性名物化,使其成为关系和存在过程,这样能增大影片名词汇信息涵量;另外,通过省略或模糊动作施事者可以使动作行为概念化,增加片名概括性;通过主述位重组可以突出影片主题。在中文片名英译过程中适当考虑名物化隐喻的应用,有助于译文在中英之间折冲樽俎,将无曲不达的中文西而化之。
网络缩略语属于社会语言,由青少年群体在网络交流平台中创造和使用。由于中文和日文的语言体系不同,两者之间的网络缩略语也有不同的构成特点。本文以中日两国大学生为研究对象,采用实证研究方法,在中国和日本大学生中实施问卷调查,通过分析两国大学生的网络缩略语使用特点,从社群认知、思维结构和自我认识等角度探讨中日两国大学生缩略语使用心理的异同点。
近年,在东海、南海,中国领海主权的维护不断受到日本及周边国家的挑战,而近来美国观测船协助台湾进行海礁测绘,中国大陆渔政船与之对峙,进一步使中国领海主权问题变得错综复杂。本文认为面对国家领海主权问题,海峡两岸需要协调立场,搁置内部主权争议,一致对外,而实现这一共识的前提条件就是加强两岸的能源合作。本文对加强两岸能源合作的意义、合作现状、合作途径进行了探讨。
台湾吸引跨国企业投资的主要诱因乃由于具有良好的垂直分工的产业体系及其产业集聚优势。藉由产业之搭配,可强化产品研发的策略伙伴关系,及利用产业集聚的紧密供应链关系,能大幅降低其与制造商间往来沟通协调的运输、通讯成本以及产品的设计成本,并压缩产品的研发时程。
海外中国公民的权利保护是中国和平与发展中的一个重大问题。在海外的中国公民接受所在国的属地管辖,其权益受到侵害后首先应寻求当地救济。而中国作为国籍国有权对其进行外交和领事保护。外交保护由一国的国际不法行为引起,其行使具有一定的条件。领事保护是外交使领馆协助本国公民保护其合法权益的行为。在非传统安全背景下,我国应进一步加强领事保护制度建设。加强海外中国公民的外交与领事保护是"外交为国"向"外交为民"转变的重要标志。
互联网络的兴起对国际政治产生了日益重大的影响。在全球化和国际体系信息化的背景下,网络外交应运而生,成为各国开展外交活动的新利器。中国应如何开展网络外交、实现国家利益,逐渐成为需要考虑的重大战略课题。本文将对网络外交进行扼要而系统的研究,试图为中国在信息时代规划和实施网络外交战略提供若干思路与建议。
梁宗岱译的《莎士比亚十四行诗》,采用"十二字五拍"的建行格式,这一建行格式与"以顿代步"基本相同,但"拍"与"顿"的具体划分方法略有差异。以每行"十二字五拍"构成的十四行译诗,格式整齐划一,格律较为严谨,韵式也与原诗接近,但仍存在一些失误或缺陷。总的来说,译诗忠于原作,形式与内容统一,生动传达原诗的神韵风采。梁译莎翁十四行诗堪称为基于其诗论和译论的再创佳作。
基于Sperber和Wilson的关联理论框架,Gutt把翻译定义为对源语进行阐释的语际语内动态明示—推理过程。从关联理论的角度看,翻译的过程需要对原文理解、译文表达和译文解读进行重新建构。原文作者、译者和译文读者三方之间,原文本、图示文本和译文本之间存在三元动态关系,整个翻译过程实际上就是译者和读者寻找关联性,尤其是最佳关联性的过程。
本文基于语言经济学原则,从语言的经济价值角度出发,透过词汇、句子以及篇章等各个层面,以案例的方式对中国-东盟博览会的官方贸易英文网站中外贸企业介绍的翻译进行研究。目的是使译者能够发挥其主体性作用,使企业介绍的语言在对外宣传过程中充分发挥其应有的经济价值,使译文在最大程度上符合外商读者的口味。这不但有利于企业的自我宣传与推销,而且对东盟博览会网络贸易信息的翻译也有一定的实际指导意义。
"拜手稽首"是在西周时期青铜铭文中经常出现的固定用语,成为册命、赏赐等类别铭文中比较重要的文体要素。"拜手稽首"具有较为浓厚的礼乐文化内涵,从夏至战国其使用场合和对象发生多次变化,对出土文献与传世文献结合考察可以发现其发展变化的清晰轨迹。通过对西周青铜铭文中该词的使用情况的分析,可以发现西周时代礼乐文化对铭文文体的影响。
博尔赫斯的作品相当一部分与阿根廷本土文学"高乔文学"有密切关系,主要表现为关于高乔文学的评论和以高乔文学代表作品为蓝本创作的小说。这些创作超越了传统高乔文学被赋予的狭隘的民族主义诉求,表现出博尔赫斯作为阿根廷作家对民族历史和文化的深刻思索。同时,现代小说元素的运用使这些文本自身之间以及与其他前人文本之间形成了依附和关联,产生了丰富的解读可能。
本文以女性主义理论为框架,围绕"职业女性困境"问题,探讨文化话语语境对职业女性的负面影响。文章认为男权文化的语境结构下,一些语言的使用在一定程度上消蚀了职业女性成才的动机,湮灭了职业女性主体意识,并对职业女性认知产生误导作用。本文通过分析职业女性受文化话语语境囿限的本质,批判男权话语对职业女性所表现出的偏见和歧视,希望为职业女性自我认知和自我发展研究提供有益的线索。
邓小平在法国留学5年后,按照中共中央的安排到苏联莫斯科中山大学留学,莫斯科中山大学优越的学习环境为邓小平系统学习马列主义理论、提高自身理论素养提供了难得的机会。邓小平的留苏岁月虽然短暂,但他在这段时间所学习到的知识却为他日后提出的社会主义的本质、社会主义市场经济理论、中国的对外改革开放政策等邓小平理论重要组成内容奠定了重要的基础。
南宋以来,两个不同语系的族群在广东四会一个村落先后落户,在长期的杂居中双方发生了诸多融合,同时又保持着自身的特色,显示出两个族群某些不可融合的特性,反映了族群文化的整体性、独立性和变异性。
本文辨证地分析了扩招与高等教育质量之间的关系。认为,从联系的观点看,没有证据显示扩招使我国高等教育的质量出现了全面的、大范围的滑坡;从全面的观点看,我们在看到部分学生培养质量下降的同时,又要看到我国的总体国民素质却上升了,还要看到扩招也有促进教学质量提高的一面;从发展的观点看,伴随着扩招的进程,需要有适应大众化高等教育的新的质量观。
本文探讨了中国大学管理部门采用的学生评教系统之稳定性和有效性。作者收集了广东外语外贸大学435名教师连续两个学期中的学生评教得分。其中的388名教师(男170名,女218名)还填写了60题的大五人格特质量表和人口统计信息问卷。结果表明,学生评教系统的内部一致性系数较高,同时验证性因子分析支持单因子的结论。234名教师在第二学期执教相同课程,与201名教师教授不同课程,两个学期的学生评教得分的相关系数均为0.62。语言学科教师的学生评教得分比社会科学学科、人文学科和科学技术学科教师的学生评教得分普遍要高。而学生评教得分与教师的情绪稳定性和外向性显著相关。回归分析结果表明,大五人格特征只能解释2.6%的学生评教得分差异,而学科则能解释12.7%的学生评教得分差异。总的来说,结果支持学生评教系统的稳定性和有效性,本文最后讨论了学生评教结果在中国大学的应用问题。
通过中日韩跨国远程教学活动我们观察到:我国日语专业硕士研究生的独立学习能力较强,合作性学习能力相对薄弱。在两个学期的教学实践中我们还观察到:中日韩跨国远程课在培养研究生合作学习能力、激发研究生学习欲望方面有显著成效。
《大学英语课程教学要求》启动了新一轮大学英语教学改革。提出各高等学校应充分利用多媒体和网络技术,建立一个"基于计算机和课堂的英语多媒体教学模式",这一新的大学英语教学模式的理论基础是建构主义学习理论。建构主义学习理论强调以学生为中心,强调学生对知识的主动探索及主动发现和对所学的知识意义的主动建构。本文通过对经典建构主义教学模式(问题解决模式、情境学习模式、合作学习模式)的分析研究,对我国英语教学模式改革提出自己的思路。
<正>广东外语外贸大学新闻与传播学院成立于2005年,前身为国际文化交流学院新闻系,始于1997年。现下辖三系(新闻学、广告学、播音与主持艺术)、两所(对外传播与区域发展研究所、营销传播研究所)。
<正>当今世界各国的竞争已由纯粹经济实力的竞争转向文化软实力的综合竞争,国际传播能力是衡量国家软实力的重要标志。在这一传播生态下,对外报道与国际传播成为一门显学。
期刊名称:广东外语外贸大学学报
英文名称:Journal of Guangdong University of Foreign Studies
创刊时间:1990
出版周期:双月刊(单月30日出版)
主管部门:广东省教育厅
主办单位:广东外语外贸大学
编辑出版:《广东外语外贸大学学报》编辑部
编委会主任: 石佑启
主 编: 孙毅
国内刊号:CN44-1554/Z
国际刊号:ISSN 1672-0962